RT-SC 570 LArt.-Nr.: 43.014.44 I.-Nr.: 110321D Originalbetriebsanleitung SteintrennmaschineGB Original operating instructions Stone Cutting Machin
D- 10 - Montage Untergestell und Kühlwasserpumpe (Abb. 2-4)• Standfüße (1) mit Flügelschrauben (12) an die Wasserwanne schrauben. • Untergestell a
D- 11 -(Achtung: Linksgewinde)• Außenflansche (35) und Trennscheibe (2) abnehmen.• Aufnahmeflansch vor der Montage der neuen Trennscheibe sorgfältig
D- 12 -9. Entsorgung und WiederverwertungDas Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-ckung ist Rohstoff
D- 13 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge
D- 14 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den
D- 15 -Service Hotline: 01805 011 843 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außer
GB- 16 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear
GB- 17 - Important! When using the equipment, a few safety pre-cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete oper
GB- 18 -2. Layout and items supplied2.1 Layout (Fig. 1/3) 1. Feet2. Diamond wheel3. Trough4. Work table5. Angle stop6. Rail fence7. Cha
GB- 19 -4. Technical data Motor rating ... 1500 W S2 20 minMotor speed ... 3000 rpmAC
- 2 -123111104297381435613Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 2Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 2 01.10.12 14:0901.10.12 14:09
GB- 20 -• Remove the star handle screw (11) and spa-cer (40).Important: Before you lift the machine out of the trough or transport it, the cutting uni
GB- 21 -an exact guide for the cut. You can additionally ad-just the laser with the screw (47). To do so, undo the screw (47) by a few turns. The lase
GB- 22 -11. Battery disposalBatteries contain materials that are potentially harmful to the environment. Never place batteries in your household refus
GB- 23 - For EU countries onlyNever place any electric power tools in your household refuse.To comply with European Directive 2002/96/EC concerning o
GB- 24 - Warranty cer tifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In
F- 25 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraî
F- 26 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui
F- 27 -2. Description de l’appareil et volume de livraison2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/3) 1. Pieds2. Meule tronçonneuse diamantée
F- 28 -Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professi
F- 29 -Montage du cheminement de tuyau et de câblage (fi g.16)Montage du support et de la pompe d’eau de refroidissement (fi g. 2-4)• Vissez les pieds (
- 3 -4 56 78 95271216628402727629Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 3Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 3 01.10.12 14:0901.10.12 14:09
F- 30 -protection de la lame de scie (8). • Mettez la clé (31) sur l’arbre moteur et main-tenez-la. • Desserrez l’écrou à bride dans le sens de rotat
F- 31 -8.4 Commande de pièces de rechange :Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:• Type de l’appareil•
F- 32 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/96
F- 33 - Bon de garantieChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne
I- 34 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare
I- 35 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte
I- 36 -2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/3) 1. Gambe2. Disco diamantato3. Vasc
I- 37 -4. Caratteristiche tecniche Potenza del motore: ... 1500 W S2 20 minNumero dei giri del motore: ...3000 min-1Motore
I- 38 -dell’acqua di raffreddamento (14) non devono poter arrivare nel settore di taglio.• Riempite la vaschetta fino a quando la pompa (13) sia compl
I- 39 -6.6 Esercizio laser (Fig. 17-21)6.6.1 Esercizio fi sso (Fig. 17/18)Accensione: portate l’interruttore ON/OFF (46) in posizione “I”.Spegnimento:
- 4 -10 1112 1314 153717301030308313534236Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 4Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 4 01.10.12 14:0901.10.12 14:09
I- 40 -9. Smaltimento e riciclaggioL’apparecchio si trova in una confezione per evita-re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta u
I- 41 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di ap
I- 42 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavi
DK/N- 43 - Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hør
DK/N- 44 - Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materie
DK/N- 45 -13. Kølevandspumpe14. Slange15. Motor16. Tænd-/slukkontakt17. Vinkelskala2.2 Leveringsomfang• Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen u
DK/N- 46 - Funktionstid: En funktionstid på S2 20 min (korttidsdrift) bety-der, at motoren – med den nominelle eff ekt (1500 W) – højst må udsættes for
DK/N- 47 -6.2 90° snit (fi g. 7/8)• Løsn stjernegrebsskruen (27).• Vinkelansats (5) sættes til 90°, og stjerne-grebsskruen (27) strammes til igen.•
DK/N- 48 -8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestillingTræk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol-delsesarbejde.8.1 Rengøring• Støv og
DK/N- 49 - Kun for EU-landeSmid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk o
- 5 -16 1718 1920 214546514846475049 49 46494949 49 4650Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 5Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 5 01.10.12 14:0901.10.12 14:09
DK/N- 50 - GarantibevisKære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, b
S- 51 - Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skydd
S- 52 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igen
S- 53 -14. Slang15. Motor16. Strömbrytare17. Vinkelskala2.2 Leveransomfattning• Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-dukten ur förpacknin
S- 54 - Inkopplingstid: Inkopplingstiden S2 20 min (korttidsdrift) innebär att motorn endast får belastas kontinuerligt med märkeff ekten (1500 W) und
S- 55 -6. Använda 6.1 Strömbrytare (bild 6)• Tryck på „I“ på strömbrytaren (16) för att slå på kakelsågen.• Innan du börjar såga kakel måste du se t
S- 56 -I bild 19 och 20 visas två olika exempel på an-vändningar.6.6.3 Byta batterierSkruva ut de fyra skruvarna (51) och ta sedan av bottenplattan (5
S- 57 - Endast för EU-länderKasta inte elverktyg i hushållssoporna.Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåll
S- 58 - GarantibevisBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar
HR/BIH- 59 - Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanjaNosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sl
D- 6 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver
HR/BIH- 60 - Pozor!Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo
HR/BIH- 61 -15. Motor16. Sklopka za uključivanje/isključivanje17. Skala2.2 Sadržaj isporuke• Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.• Uklon
HR/BIH- 62 -u raduRazina zvučnog tlaka LpA ... 94,5 dB (A)Nesigurnost KpA ...3 dBIntenzitet
HR/BIH- 63 -• Pažnja: Sačekajte dok rashladna voda nije došla do rezne ploče (2).• Povucite glavu stroja (29) polako i ravnomjer-no na ručci (9) unapr
HR/BIH- 64 -8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.8.1 Čišćenje• Redovito uklanjajt
HR/BIH- 65 - Samo za zemlje članice EUElektroalate nemojte bacati u kućno smeće!Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničk
HR/BIH- 66 - Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne f
RS- 67 - Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povredaNosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.N
RS- 68 - Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte
RS- 69 -15. Motor16. Prekidač za uključivanje/isključivanje17. Skala uglova2.2 Sadržaj isporuke• Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.•
D- 7 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
RS- 70 -Buka i vibracijeVrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 61029. PogonNivo zvučnog pritiska LpA ... 94,5 d
RS- 71 -6.2 Rezovi pod 90° (sl. 7/8)• Otpustite zvezdasti zavrtanj (27)• Postavite ugaoni graničnik (5) na 90° i ponov-no pritegnite zvezdasti zavrt
RS- 72 -8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delovaPre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.8.1 Čišćenje• Redovno uklanjajte iz mašin
RS- 73 - Samo za zemlje EUNe bacajte elektro-alate u kućno smeće!Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i
RS- 74 - Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne fu
CZ- 75 -Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluzeNoste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochranné
CZ- 76 - Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečli
CZ- 77 -12. Křídlové šrouby13. Čerpadlo chladicí vody14. Hadice15. Motor16. Za-/vypínač17. Úhlová stupnice2.2 Rozsah dodávky• Otevřete balení a
CZ- 78 -zahřál. Během přestávky se motor opět ochladí na svoji výchozí teplotu. Hluk a vibraceHluk a vibrace změřeny podle normy EN 61029. ProvozHladi
CZ- 79 -6. Obsluha 6.1 Za-/vypínač (obr. 6)• K zapnutí stisknout „I“ za-/vypínače (16).• P řed začátkem řezání je třeba vyčkat, až dělicí kotouč dos
D- 8 - 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/3)1. Standfüße2. Diamanttrennscheibe3. Wanne4. Arbeitstisch5. W
CZ- 80 -podkladech. Obrázky 19 a 20 ukazují příklady použití.6.6.3 Výměna bateriíOdstraňte základnu (50) tak, že vyšroubujete 4 šrouby (51). Vyjměte v
CZ- 81 -Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a el
CZ- 82 - Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefung
SK- 83 -Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhuPoužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
SK- 84 - Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným š
SK- 85 -2. Popis prístroja a objem dodávky 2.1 Popis prístroja (obr. 1/3) 1. Podstavce2. Diamantový rozbrusovací kotúč3. Vaňa4. hliníkový stô
SK- 86 -4. Technické údaje Výkon motoru: ... 1500 W S2 20 minOtáčky motora: ...3000 min-1Motor
SK- 87 -• Naplniť vodu, až kým sa čerpadlo (13) ne-zaplní úplne vodou.• Odobrať hviezdicovú skrutku (11) a distančnú rozperku (40).Pozor: Pri vyberaní
SK- 88 -6.6 Prevádzka lasera (obrázok 17-21)6.6.1 Stacionárna prevádzka (obrázok 17/18)Zapnutie: Dať zapínač/vypínač (46) do polohy „I”.Vypnutie: Dať
SK- 89 -10. SkladovanieSkladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre sklado
D- 9 -4. Technische Daten Motorleistung ... 1500 W S2 20 minMotordrehzahl ...3000 min-1Wech
SK- 90 - Len pre krajiny EÚNeodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektron
SK- 91 - Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu
Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 92 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains
- 93 -Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 93Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 93 01.10.12 14:1001.10.12 14:10
- 94 -Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 94Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 94 01.10.12 14:1001.10.12 14:10
- 95 -Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 95Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 95 01.10.12 14:1001.10.12 14:10
EH 10/2012 (01)Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 96Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 96 01.10.12 14:1001.10.12 14:10
Kommentare zu diesen Handbüchern