EINHELL BT-CD Betriebsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kabellose Kombibohrer EINHELL BT-CD herunter. Einhell BT-CD Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Art.-Nr.: 45.133.00 I.-Nr.: 11020
BT-CD 14,4 2B
k
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
t
Original operating instructions
Cordless Drill
p
Mode d’emploi d’origine
Perceuse-visseuse sans fil
C
Istruzioni per l’uso originali
Trapano avvitatore a batteria
lL
Original betjeningsvejledning
Akku-bore-/skruemaskine
U
Original-bruksanvisning
Batteridriven borrmaskin/skruvdragare
Bf
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
4
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica
j
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
W
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:14 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BT-CD 14,4 2B

Art.-Nr.: 45.133.00 I.-Nr.: 11020BT-CD 14,4 2BkOriginalbetriebsanleitungAkku-BohrschraubertOriginal operating instructionsCordless DrillpMode d’emplo

Seite 2

10GB Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual

Seite 3

11GBWear ear-muffs.The impact of noise can cause damage to hearing.Total vibration values (vector sum of three directions)determined in accordance wit

Seite 4

GB126.2 Torque setting (Fig. 4 / Item 1)The cordless screwdriver is fitted with a mechanicaltorque selector.The torque for a specific size of screw is

Seite 5 -  WARNUNG

GB139. StorageStore the equipment and accessories out of children’sreach in a dark and dry place at above freezingtemperature. The ideal storage tempe

Seite 6 - 6. Bedienung

F14« Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures »Portez une protection de l’ouïe.L’exposition au bruit peut entraîner

Seite 7 - Ersatzteilbestellung

F15 Attention !Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin d’éviter desblessures et dommages. Veuillez don

Seite 8 - 9. Lagerung

Poids 1,60 kgBruit et vibrationLes valeurs de bruit et de vibration ont étédéterminées conformément à la norme EN 60745.Niveau de pression acoustique

Seite 9

F17chargement. Pendant la recharge, le blocaccumulateur peut un peu s’échauffer, ceci estcependant normal.Attention ! Lorsque la charge est complète,

Seite 10

directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de

Seite 11 - 6. Operation

19I“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso”Portate cuffie antirumore.L’effetto del rumore può causare la per

Seite 12 - 8. Disposal and recycling

212137682 3541.2.5681.75a1.2.Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:14 Uhr Seite 2

Seite 13 - 9. Storage

I20 Attenzione!Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente

Seite 14

I21Rumore e vibrazioniI valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevatisecondo la norma EN 60745.Livello di pressione acustica LpA70 dB (A)In

Seite 15

I22Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricaregli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire alnostro Servizio clientela quanto segue cari

Seite 16 - 6. Commande

I237.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, sidovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio nu

Seite 17 - 7. Nettoyage, maintenance et

DK/N24„Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“Brug høreværn.Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab

Seite 18 - 8. Mise au rebut et recyclage

DK/N25 Vigtigt!Ved brug af el-værktøj er der vissesikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres forat undgå skader på personer og materiel. Læs de

Seite 19

DK/N26Støj og vibrationStøj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN60745.Lydtryksniveau LpA70 dB(A)Usikkerhed KpA3 dBLydeffektniveau LWA81 dB(A

Seite 20

DK/N27Såfremt det stadig ikke er muligt at opladebatteridelen, bedes De sende opladeren og batteridelentil vores kundeservice.Sørg for at genoplade

Seite 21 - Rumore e vibrazioni

8. Bortskaffelse og genanvendelseMaskinen er pakket ind for at undgå transportskader.Emballagen består af råmaterialer og kan såledesgenanvendes eller

Seite 22

29S“Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador”Bär hörselskydd.Buller kan leda till att hörseln förstörs.Bär dammskyddsmask

Seite 23 - 9. Conservazione

341546a32Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:14 Uhr Seite 3

Seite 24

S30 Obs!Innan produkten kan användas måste särskildasäkerhetsanvisningar beaktas för att förhindraolyckor och skador. Läs därför noggrant igenomdenna

Seite 25

S31Buller och vibrationBuller- och vibrationsvärden har bestämts enligtEN 60745.Ljudtrycksnivå LpA70 dB(A)Osäkerhet KpA3 dBLjudeffektnivå LWA81 dB(A)O

Seite 26 - 6. Betjening

S32För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligtmåste du alltid ladda upp batteriet i god tid. Detta äralltid nödvändigt om du märker att d

Seite 27

S338. Skrotning och återvinningProdukten ligger i en förpackning som fungerar somskydd mot transportskador. Denna förpackningbestår av olika material

Seite 28 - 9. Opbevaring

HR/BIH34„Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“Nosite zaštitu za sluh.Djelovanje buke može uzrokovati gubitak

Seite 29

HR/BIH35 Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog to

Seite 30 -  VARNING!

HR/BIH36Buka i vibracijeVrijednosti buke i vibracija određene su prema normiEN 60745.Razina zvučnog tlaka LpA70 dB (A)Nesigurnost KpA3 dBIntenzitet bu

Seite 31 - 6. Använda skruvdragaren

HR/BIH37U interesu duljeg vijeka trajanja baterija pobrinite seza pravovremeno ponovno punjenje. To je u svakomslučaju potrebno ako utvrdite da se je

Seite 32 - 7. Rengöring, Underhåll och

8. Zbrinjavanje i recikliranjeUredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti odoštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje jesirovina i zato se može pon

Seite 33 - 9. Förvaring

39RS„Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“Nosite zaštitu za sluh.Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluh

Seite 34

4D“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust

Seite 35

RS40 Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisao bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.Stoga pažljivo pročitajte ova uputs

Seite 36 - 6. Rukovanje

RS41Buka i vibracijeVrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu snormom EN 60745.Nivo zvučnog pritiska LpA70 dB(A)Nesigurnost KpA3 dBIntenzitet bu

Seite 37

RS42Da bi baterije imale duži vek trajanja, pobrinite se zanjihovo pravodobno ponovo punjenje. To je u svakomslučaju potrebno, ako ustvrdite da se je

Seite 38 - 9. Skladištenje

RS438. Zbrinjavanje i reciklovanjeUredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti odoštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje jesirovina i zato može ponov

Seite 39

CZ44„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“Noste ochranu sluchu.Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochrannou p

Seite 40 -  UPOZORENJE!

CZ45 Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitábezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním aškodám. Přečtěte si proto pečlivě tent

Seite 41 - 5. Pre puštanja u rad

CZ46Hluk a vibraceHluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.Hladina akustického tlaku LpA70 dB(A)Nejistota KpA3 dBHladina akustického výkonu LWA81 d

Seite 42

CZ47Akumulátor nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vedek defektu akumulátoru!6.2 Nastavení točivého momentu (obr. 4/pol. 1)Akumulátorový šroubovák je vy

Seite 43

8. Likvidace a recyklacePřístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněnopoškození při přepravě. Toto balení je surovina a tímznovu použitelné nebo může

Seite 44

49SK„Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “Používajte ochranu sluchu.Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodeni

Seite 45

5D Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siedies

Seite 46 - 6. Obsluha

SK50 Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušnébezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániťprípadným zraneniam a vecným škodám.

Seite 47

SK51Hlučnosť a vibrácieHodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľaeurópskej normy EN 60745.Hladina akustického tlaku LpA70 dB (A)Nepresnosť KpA3 dB

Seite 48 - 9. Skladování

SK52Ak by ešte stále nemalo byť možné nabitieakumulátora, prosíme Vás, aby ste nabíjačku  a akumulátorzaslali nášmu zákazníckemu servisu.V záujme dl

Seite 49

SK537.3 Objednávanie náhradných dielov:Pri objednávaní náhradných dielov je potrebnéuviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja

Seite 50

54k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms fo

Seite 51 - 5. Pred uvedením do prevádzky

55k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Seite 52

56C Solo per paesi membri dell'UENon gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di

Seite 53 - 9. Skladovanie

574 Samo za zemlje EUNe bacajte elektro-alate u kućno smeće!Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i prim

Seite 54 - Konformitätserklärung

58Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Seite 55

59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecn

Seite 56

6DGeräusch und VibrationDie Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-chend EN 60745 ermittelt.Schalldruckpegel LpA70 dB(A)Unsicherheit KpA3 dBScha

Seite 57

60Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:15 Uhr Seite 60

Seite 58

61Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:15 Uhr Seite 61

Seite 59

62tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl

Seite 60

63pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Seite 61

64CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Seite 62 - GUARANTEE CERTIFICATE

65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,beklage

Seite 63 - BULLETIN DE GARANTIE

66UGARANTIBEVISBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,beklagar vi de

Seite 64 - CERTIFICATO DI GARANZIA

67BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe

Seite 65 -  GARANTIBEVIS

684GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše

Seite 66 - GARANTIBEVIS

69jZÁRUČNÍ LISTVážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, ve

Seite 67 - JAMSTVENI LIST

7DSollte das Laden des Akku-Packs immer noch nichtmöglich sein, bitten wir Sie, das Ladegerät und den Akku-Packan unseren Kundendienst zu senden.Im

Seite 68 - GARANCIJSKI LIST

70WZÁRUČNÝ LISTVážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchyb

Seite 69 - ZÁRUČNÍ LIST

71kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Seite 70 - ZÁRUČNÝ LIST

Name:Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhal

Seite 71 - GARANTIEURKUNDE

7.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiterenzu wartenden Teile.7.3 Ersatzteilbestellung:Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgendeAng

Seite 72 - EH 04/2010 (01)

9GB“Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”Wear ear-muffs.The impact of noise can cause damage to hearing.Wear a brea

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare